『「現代用語の基礎知識」選 2014ユーキャン新語・流行語大賞』表彰式が1日、東京・有楽町の東京會舘で開かれトップテンにノミネートされた『ありのままで』について、解説がなされた。
■以下『「現代用語の基礎知識」選 2014ユーキャン新語・流行語大賞』内での解説
今年公開され観客動員2000万人、DVD&Blu-ray売上は200万枚以上のヒットを飛ばしたディズニーミュージカル映画『アナと雪の女王』からのもの。
本作は、ディズニー映画のお約束である王子様とめでたしめでたしの大団円を裏切る、まさかの女性同士の絆のストーリー。
本作のヒットの一員となったのが、雪の女王・エルサが歌う『Let It Go』、日本語版で『ありのままで』と翻訳され歌を思い切りのよい発声で松たか子が歌唱。そして、本編後にはMay J.による歌だけを聴くこともでき、エンドロールにも観客が集中した。
数年前「肉食女子」の新語が生まれた頃から、すでに女性はありのままだったのでは?という声をよそに、多くの女性たちが、競うようにしてカラオケで「ありの~ままで~」を自分応援歌として朗々と歌い上げた。